要知道,崔真理她们几个本来也不会汉语啊。
现在不是一个个普通话说得比谁都溜。
林静言之前研究这游戏设置的时候,脑子里就隐隐有了个猜测,现在正好试一试。
果然,随着他游戏卡一下后继续,再切回公司界面,又将镜头拉远,直接投向外面的韩雅区街道。
GOOGLE搜索TWKAN
熟悉的街景早已发生了变化。
大街上本显示着汉字的霓虹灯牌丶店铺招牌甚至GG海报,全都变成了西里尔字母组成的俄文。
他把镜头拉近到一个正在路边买小吃的NPC摊位前。
「Спасибо(谢谢)。」
「Пожалуйста(不客气)。」
路人对话也变成了带着浓重弹舌音的纯正俄语。
光听这声音不看画面,还以为在莫斯科呢。
林静言看着这一切,心态还挺微妙的。
这验证了他的猜想是不错啦,就是他突然想到一件事。
既然这游戏里的世界,很大可能是一个真实存在的平行时空。
那这个世界的原生语言,是不是很有可能根本就不是汉语?
至少不是普通话?
毕竟这世界虽然和现实华夏早期历史差不多,也算得上是文脉相承。
可历史的车轮滚到后面,就完全脱轨了啊。
汉语体系本就是几经沿革不断融合过来的。
中间各自发展了这么久,这世界最原始的语言还真不一定就是普通话。
说不定他之前听到的「卧槽」,其实人家本来说的是「靠恁娘」?
之所以从一开始就表现出汉语的样子,会不会完全是因为这游戏是绑定在自己身上的。
开启时就自动默认了「语言:中文」?
就比如要是自己第一次点击开始前,先把语言选项设置成俄语。
那自己是不是也会先入为主地以为,这异世界本就是个全员说俄语的地方?
不过这样一来,在这游戏的影响下,倒是实现了对面世界语言的绝对统一。
这简直回到了神话中巴别塔倒塌前的样子。
无意之间,这破游戏居然干了件堪称神迹的大事,这么强的吗?
当然最主要的是,这对林静言来说也是巨大利好。
自己以后不管搬运现实里哪个国家哪种语言的歌丶剧或电影,全都能无缝使用了?
反正这游戏自动修正语言,根本不存在什么水土不服的问题。
此念一起,林静言再也忍耐不住,当即把镜头切回录音室,点击开始。
先做个实验吧。
熟悉的圆圈滑条浮现,林静言收敛心神,很快投入到打歌节奏之中。
很快,一曲终了。
「《约德尔调(原版)》」
「演唱成功!」
「评价:B!」
成绩确实不算好,连个A都没混上。
毕竟这首歌的难度摆在那,真假音转换极度频繁,现在又加了个第一次唱的金冬天。
能拿个B,都算他音游底子厚了。
不过这无所谓,慢慢练就是了,他现在关心的是另一件事。
一曲录完,先是点了下重听。
音响里传出四个女孩刚刚录制的干音。
没啥问题,虽然明显能听出真假音转换时的错漏百出,甚至有几处破音。
可那发音,全都是原汁原味的纯正俄语。